史威登堡神学著作
10361.“以它为圣”表构成教会的一切良善和真理的源头。这从“圣”的含义清楚可知,“圣”是指从主发出的一切和唯一的东西(参看9479, 9680, 9820节),因而是指爱之良善和信之真理,因为这些就是那从主发出的东西。这些构成与人同在的教会,与天使同在的天堂,这一点从以下事实清楚看出来:爱和信是教会的本质,因为它们将世人和天使与主结合起来;爱之良善使他们的意愿结合,信之真理使他们的理解力结合,从而将他们里面的一切带入合一。
1881.当被告知世人不相信灵人能看见、听见、通过触摸感觉时,灵人们极其愤慨,事实上很震怒。他们说,世人理应清楚知道,没有感觉就没有生命,感觉越敏锐,生命就越充满活力。灵人们还说,人们用感官感知到的物体和他们感知这些物体的能力一样优越;主给予他们的代表是真实的,因为它们是存在于世界和自然界中的一切事物的源头(1632节)。他们用这句话表达了他们的愤慨:他们的感觉远比世人的好得多,也更出色、更令人印象深刻!
目录章节